50 termini fantastici di slang britannico da utilizzare immediatamente

  • John Boone
  • 0
  • 3082
  • 404

Il gergo britannico è una nicchia a sé stante, in continua evoluzione, trasformazione e adattamento da città a città e di anno in anno, proprio come ha fatto la stessa lingua inglese.

Mentre il gergo americano è diventato quasi universale con l'afflusso di programmi TV, film e altri media che riempiono gli schermi di una maggioranza significativa della popolazione globale che guarda i media, c'è molto di più disponibile dopo aver scavato sotto la superficie dei termini gergali britannici e può scoprire alcune vere gemme sotto la superficie.

Quindi, se sei un anglofilo che aspira alla ricerca di un nuovo gergo per alimentare il tuo amore per tutto ciò che è inglese, o semplicemente vuoi vedere che tipo di parole gli inglesi si trovano a usare quotidianamente, dai un'occhiata ai nostri 50 migliori Termini gergali britannici per iniziare a utilizzare e incorporare nel tuo vocabolario immediatamente.

1. Ace

'Ace' - un termine gergale britannico che significa qualcosa che è brillante o eccellente. Può anche significare passare qualcosa con i colori volanti.

Ad esempio, "Jenny è un asso negli esperimenti di laboratorio" o, per quest'ultima definizione, "Penso di aver fatto l'esame".

2. Tutto al piatto

Un po 'più di una versione obsoleta, questo termine gergale britannico è ancora usato, e il suo significato rimane rilevante oggi. 'All to pot' si riferisce a una situazione che va fuori dal tuo controllo e fallendo miseramente.

Ad esempio, "La festa di compleanno è andata a tutta forza quando il pagliaccio si è ubriacato e tutti si sono ammalati da quella roba da barbecue a basso prezzo".

3. Blimey

'Blimey' è usato come un modo per esprimere sorpresa a qualcosa, spesso usato quando si vede o si guarda qualcosa di sorprendente o impressionante invece di scioccante o sconvolgente.

Per esempio; potresti dire 'Blimey! Guarda quello!'

4. Accecante

'Accecante' - un termine gergale che è lontano da qualcosa che fa fisicamente perdere la vista a qualcuno. 'Blinding' è un termine positivo che significa eccellente, grande o superbo.

Ad esempio, "Quel placcaggio del giocatore spagnolo è stato accecante."

5. Bloke

Bloke è un termine estremamente comune che denota un uomo, di solito è usato in riferimento a un uomo comune, simile al "joe medio" degli Stati Uniti, ma non è raro sentirlo descrivere un uomo in generale.

In quanto tale, puoi usarlo in questo modo, "Quel bob è un bravo ragazzo."

6. Insanguinato

Probabilmente non hai bisogno che io lo descriva, fuori dal gergo britannico, questo è di gran lunga il più popolare e più comunemente usato. In passato era considerato una parolaccia, ma ora, a causa del suo uso comune, è generalmente accettabile. È spesso usato come espressione di rabbia o viene usato per enfatizzare un commento.

Con rabbia si potrebbe dire, “oh dannazione!”

O per usarlo come enfasi, "è dannatamente figo!"

7. Bob è tuo zio / Fanny è tua zia

La prima forma di questo è molto più comune, ed è talvolta usata a livello internazionale. Per quelli inconsapevoli, l'espressione è essenzialmente utilizzata alla fine di una serie di istruzioni di base. L'origine dell'espressione è sconosciuta ed è piuttosto vecchia, ma è ancora in uso generale.

Nel contesto, "Prendi il cibo, mettilo nel microonde, riscaldalo, poi fai lo sgabello a tuo zio, pronto da mangiare".

8. Bollocks

Forse uno dei termini gergali britannici più famosi a livello internazionale, i "bollock" hanno una moltitudine di usi, sebbene i più importanti siano una parola di parolacce usata per indicare lo sgomento, per es. 'Oh bollenti'; può anche essere usato per esprimere derisione e deridere l'incredulità, ad es. "Hai dormito con Kate Upton la scorsa notte? Bollocks ... '; e, naturalmente, si riferisce anche allo scroto e ai testicoli.

Ad esempio: "L'ho preso a calci proprio nelle palle quando lui non mi ha lasciato andare oltre".

9. Bollocking

Molto diverso dai "bollock" del suggerimento precedente, un "bollocking" è un rimprovero o un rimprovero severo o entusiastico da parte di un boss, collaboratore, partner o qualcuno che ti piace, per un reato minore.

Ad esempio, "Mia moglie mi ha dato una vera bollock per aver preso il lavaggio a secco mentre tornavo a casa dal lavoro". Pubblicità

10. Scimmie in ottone

Un termine britannico più oscuro, "scimmie di ottone" è usato per riferirsi a tempo estremamente freddo. La frase deriva dall'espressione: "Fa abbastanza freddo per congelare le palle di una scimmia d'ottone".

Ad esempio, "Devi indossare un cappotto oggi, fuori sono le scimmie di rame."

11. Geniale

'Brilliant' non è una parola esclusivamente nel lessico britannico, ma ha un uso molto britannico. In particolare, quando qualcosa è eccitante o meraviglioso, in particolare quando qualcosa è una buona notizia, "brillante" può significare come tale.

Ad esempio, "Hai ottenuto il lavoro? Oh, amico, è geniale. "

A volte geniale può essere abbreviato a solo “Brill” per dargli un aspetto più casual.

12. Bugger All

'Bugger all' - un termine gergale britannico usato per essere un sinonimo più volgare di 'niente affatto'.

Ad esempio, "Ho avuto tutto da fare tutto il giorno."

13. Il macellaio si aggancia

Questa è la versione gergale di cockney che fa rima con un gander, per guardare qualcosa. Anche se all'inizio può sembrare strano, è piuttosto semplice, è costruito con la seconda parola dell'espressione, in questo caso il modo "hook" fa rima direttamente con "look", tuttavia, contrariamente alle aspettative, la parola "hook" è spesso rimosso, in modo che tu possa sentire qualcuno dire "fai un macellaio a questo".

Ma come la maggior parte delle cose, Cockney, sta diventando meno popolare.

14. Parcheggio

Uno dei termini più noiosi e tecnici di questo elenco è un "parcheggio", il luogo esterno o collegato a un edificio dove le persone parcheggiano le loro auto. L'equivalente britannico del "parcheggio" americano o del "parcheggio" americano.

Per esempio, stamattina ho lasciato la macchina nel parcheggio.

15. Salute

'Cheers' non ha lo stesso significato che ha in altre contee - ovviamente, significa ancora 'celebrazioni' quando si tosta un drink con alcuni amici, ma nel gergo britannico significa anche 'grazie' o 'grazie '.

Ad esempio, "Saluti per portarmi da bere, Steve".

16. Chuffed

Chuffed è usato più o meno in tutto il Regno Unito, sembra essere in calo di popolarità, ma è ancora in uso relativamente comune. Essenzialmente, è un'espressione di orgoglio per le proprie azioni o risultati.

Ad esempio, potresti dire "Mi sento bene chuffato, l'ho vinto".

Se stai parlando con qualcun altro puoi usarlo come tale, 'Scommetto che sei piuttosto chuffato hai vinto!'

17. Chunder

Non una parola meravigliosamente melodica, 'chunder' è parte integrante dei termini gergali britannici. Significa "vomitare" o "essere malato", "chunder" è quasi sempre usato in correlazione con le notti da ubriachi, o essere gravemente ammalato e malato.

Ad esempio: "Ho mangiato una brutta pizza la scorsa notte dopo troppe bevande e sono ficcato in strada".

18. Cock Up

'Cock up' - un termine gergale inglese che è lontano dalla volgarità che il suo nome suggerisce. Un "cock up" è un errore, un fallimento di proporzioni grandi o epiche.

Ad esempio, "I documenti inviati agli studenti erano tutti nella lingua sbagliata - è un vero cazzotto". Inoltre, 'ho aumentato gli ordini per il tavolo numero quattro.'

19. Damp Squib

Più di un termine usuale, un "umorazzo" in termini di slang britannico si riferisce a qualcosa che fallisce su tutti i conti, derivante dal "squib" (un esplosivo), e dalla propensione a fallire quando bagnati. Pubblicità

Ad esempio, "La festa è stata un po 'umida, perché solo Richard si è presentato".

20. Fai

UN “fare” è essenzialmente una festa, a mia conoscenza non si riferisce a una particolare forma di festa, quindi sentitevi liberi di usarla come volete.

Ad esempio, potresti dire "Sto andando al compleanno di Steve, stasera".

21. Dodgy

In termini gergali inglesi, "dubbia" si riferisce a qualcosa di sbagliato, illegale o semplicemente "off", in un modo o nell'altro.

Ad esempio, può essere usato per dire illegale - "Ha fatto fare a mio padre un orologio poco raccomandabile per Natale"; può essere usato per indicare qualcosa di correlato al cibo che è nauseabondo o nauseante: "Ieri sera ho mangiato un kebab losco e non mi sento bene .; e può anche essere usato come peggiorativo: "Mi sembra poco sicuro".

22. Quindicina

"Quindici giorni": un termine gergale inglese più comunemente usato da praticamente tutti nel Regno Unito per indicare "un gruppo di due settimane".

Ad esempio: "Vado via per due settimane in Egitto per le mie vacanze estive".

23. Sbalordito

'Gobsmacked' - un'espressione veramente britannica che significa essere scioccata e sorpresa oltre ogni immaginazione. L'espressione è creduta da alcuni di venire letteralmente da "gob" (un'espressione inglese per bocca), e l'espressione di shock che viene da qualcuno che lo colpisce.

Per esempio. "Sono rimasto sbalordito quando mi ha detto che era incinta di terzine."

24. Grockel

Questo è imbroglio, è usato quasi esclusivamente nella contea inglese del Devonshire, ma lo sto includendo come divertente da dire. È usato come una parola dispregiativa per i turisti.

Leggi Successivo

10 piccole modifiche per far sentire la tua casa come una casa
Come affinare le tue abilità trasferibili per un interruttore di carriera rapido
Come rendere possibile tornare a scuola a 30 anni (e significativo)
Scorri verso il basso per continuare a leggere l'articolo

Ad esempio, "Non vado più lì, è pieno di grockel in questi giorni".

25. Eviscerato

'Sventato' - un termine gergale britannico che è uno dei più tristi nelle liste in termini di pura emozione contestuale. Essere "sventrati" su una situazione significa essere devastati e rattristati.

Ad esempio, "La sua ragazza ha rotto con lui. È completamente sventrato. "

26. Dai un'occhiata

Credo che questa espressione abbia origine nella contea inglese del Cheshire. La parola si riferisce al modo in cui un'oca (un'oca maschile viene chiamata un gander) alza il collo per guardare qualcosa. Esiste anche una tale forma di espressione 'Have a goosey', ma è molto più rara.

Nel contesto funziona così: "Vieni qui e dai un'occhiata a quello che sta facendo".

27. Hunky-Dory

'Hunky-dory' - un piccolo pezzo di gergo inglese che significa che una situazione è ok, cool o normale.

Ad esempio, "Sì, è tutto hunky-dory in ufficio".

28. Jammy

Jammy è in uso semi-comune nel nord ovest e nel sud ovest dell'Inghilterra. È una parola descrittiva, usata per descrivere qualcuno che è estremamente fortunato per qualcosa, senza metterci troppo impegno.

Ad esempio: "Non posso credere che tu abbia vinto, vero jammy".

29. Kerfuffle

Un'altra parola piuttosto deliziosa e leggermente arcaica in questa lista di termini gergali britannici è "kerfuffle". 'Kerfuffle' descrive una schermaglia o uno scontro o una discussione causata da punti di vista diversi.

Per esempio, stamattina ho avuto il giusto scherzo con la mia ragazza per la politica. Pubblicità

30. Knackered

'Knackered' - una grande parola e frase usata dai Britanni per descrivere la loro stanchezza e stanchezza, in ogni situazione data. Spesso sostituito in cerchie amiche per "esausto".

Ad esempio, "Sono completamente disonorato dopo aver lavorato tutto il giorno".

31. Lost The Plot

'Lost the plot' è uno che può essere effettivamente discernuto esaminando le parole stesse. "Perdere la trama" può significare o arrabbiarsi e / o esasperare a un difetto, o in un senso dispregiativo - se leggermente sorpassato - nel senso di qualcuno che è diventato irrazionale e / o agisce in modo ridicolo.

Ad esempio, "Quando la mia ragazza ha visto il casino che avevo fatto, ha perso la trama".

32. compagno

'Mate' - uno dei termini comunemente usati di tenerezza e affetto nei termini gergali inglesi. Usato quando si sta parlando con un amico intimo, e spesso viene facilmente sostituito per il "compagno" americano, "amico" o "amico".

Ad esempio, "Va bene, amico?"

33. Minging

Minging (pronuncia: minging) è una bella alternativa alla parola “disgustoso” o “schifoso”. Sento che c'è qualcosa di appropriato a riguardo.

Ad esempio, "Non accontentarsi di sembrare minging".

34. Muck

Muck è un sostituto di “sporco” tuttavia, in molti modi trovo una parola superiore. C'è qualcosa di stranamente onomatopeico al riguardo e sembra avere una sporca qualità di se stesso.

Nel contesto, "Non posso entrare, le mie scarpe sono tutte schifose".

35. Bello

'Bello' - usato quasi sempre sarcasticamente nel comune lessico britannico, sebbene possa essere usato sinceramente a seconda del contesto.

Ad esempio, "Hai incasinato l'ordine di Rutherford? Bello, davvero. '

36. Il nostro bambino

Sto barando un po 'con questo, dato che è usato quasi esclusivamente in giro per Manchester e nel nord dell'Inghilterra. Ma c'è qualcosa di meravigliosamente tenero e accattivante al riguardo.
È un termine che denota il tuo fratello / sorella minore, o un parente stretto come un cugino.

Ad esempio, "Hai sentito di nostro figlio Kevin? Ha un nuovo lavoro. '

37. Pasticci di maiale

Questo termine deriva dal gergo in rima di cockney,[1] una forma di comunicazione originata nella vecchia Londra orientale dai mercanti per comunicare tra di loro in un modo che è camuffato e incomprensibile per gli estranei. A differenza della maggior parte delle espressioni di slang in rima, è ancora in uso semi-popolare sia a Londra che all'esterno.

L'espressione è sinonimo di "menzogna". Nota come la seconda parola "torte" fa rima direttamente con "bugie". In quanto tale quando lo senti in uso, anche se non hai familiarità con l'espressione, puoi spesso dire ciò che viene detto dalla rima e il contesto in cui viene usato.

Ad esempio, "Non ascoltarlo, sta dicendo pasticci di maiale".

38. Posh

In generale, "posh" indica le classi superiori inglesi. Tuttavia può essere usato per descrivere qualcosa di appariscente o inutilmente di classe o costoso. È simile alla parola americana "fancy", tuttavia ha una base di classe molto più radicata.

In questo modo “elegante” può essere utilizzato nei seguenti due modi:

  • Stasera vado in un ristorante elegante.
  • Hai incontrato la ragazza di Bob? È piuttosto elegante.

39. Corretto

Questo ha due significati diversi a seconda della posizione o delle classi sociali. Da una classe sociale superiore, 'Proper' indica azioni appropriate a determinate circostanze. Ad esempio, "Non farlo, non è corretto!" Tuttavia un tale uso sta diventando meno comune.

Più comune e comune nel nord e nel sudovest dell'Inghilterra. “corretto” è usato come alternativa a “molto” o “estremamente”, qualcosa che può dare un termine di peso in più. Ad esempio, "quel pasto era buonissimo" o, a volte, "era giusto".

40. Spazzatura

Una delle frasi inglesi più comunemente usate, "spazzatura" è usata per indicare sia i rifiuti generici che la spazzatura, e anche per esprimere incredulità in qualcosa al punto di ridicolizzare (in questo senso è una versione molto più favorevole ai PG di 'bollocks'.) Pubblicità

Ad esempio, può essere usato rispettivamente, in, 'Puoi togliere la spazzatura per favore?', E 'Cosa? Non parlare di spazzatura. "

41. Scrummy

Uno dei termini di gergo britannico più deliziosi in questa lista, 'scrummy' è usato come termine meravigliosamente effusivo per quando qualcosa è veramente delizioso e deliziosamente gustoso.

Ad esempio, "la torta della signora Walker era assolutamente squisita. Ne avevo tre pezzi. "

42. Malato

Questa è una voce relativamente recente del lessico dello slang britannico, più spesso usato dai giovani. In questo caso qualcosa di essere “malato” è in realtà una buona cosa. È come una forma più forte di “freddo”

Ad esempio,. Sì, mi piacerebbe farlo, sembra malato. "

43. Skive

'Skive' - (pronunciato sky-ve) un termine gergale inglese usato per indicare quando qualcuno non è riuscito a presentarsi per un lavoro o un obbligo a causa del fingere di fingere una malattia. Più comunemente usato con gli scolari che cercano di uscire da scuola, o impiegati insoddisfatti che cercano di trascinare una giornata di malattia.

Ad esempio: "Ha cercato di sbarazzarsi del lavoro ma è stato catturato dal suo manager".

44. Taking The Piss

Data la tendenza britannica a deridere e satirizzare tutto e tutto il possibile, "prendere il culo" è in effetti uno dei termini gergali più popolari e largamente usati. 'Prendere il piscio' significa deridere qualcosa, parodiare qualcosa, o in generale essere sarcastico e derisorio verso qualcosa.

Ad esempio, "I ragazzi in TV ieri sera stavano prendendo di nuovo il culo dal governo".

45. Le ginocchia dell'ape

Le ginocchia dell'ape - un termine piuttosto bello usato per descrivere qualcuno o qualcosa che pensi nel mondo.

Ad esempio, "Pensa che Barry sia le ginocchia dell'ape". Può anche essere usato sarcasticamente in questo stesso senso.

46. ​​Lanciare un traballante

Questa frase significa la stessa cosa di avere un capriccio. Tuttavia c'è una notevole differenza è che si tende a lanciare un barcollante quando si descrivono i capricci lanciati dagli adulti o le persone che altrimenti dovrebbero conoscere meglio.

Ad esempio, "me ne sono andato quando Darren ha gettato un traballante".

47. Per nick / nicked

A seconda di come viene utilizzato, “tacca” può significare una delle due cose (tre incluso il nome). La forma più comunemente usata è in alternativa a “rubare”. Come in “Ho accidentalmente intaccato questa penna dal lavoro.” Un altro modo in cui può essere usato è il termine per essere arrestato.

Ad esempio, "Sono stato incastrato un anno fa".

Quello che mi piace di questo termine e dei suoi due / tre usi è la seguente frase, “Nick è stato beccato per aver scalfito qualcosa” ha un senso grammaticale.

48. Tosh

Un piccolo termine britannico elegante che significa "spazzatura" o "merda".

Ad esempio, "Questo è un carico di tosh su quello che è successo ieri sera" o "Non parlare di tosh".

49. Istruttori

I trainer sono l'equivalente britannico delle scarpe da ginnastica americane che denotano le scarpe da ginnastica. In alcuni modi, “formatori” è il termine più appropriato, dopo tutto, gli atleti tendono a indossarli durante l'allenamento, non furtivamente.

In uso, "Ho appena portato alcuni nuovi istruttori".

50. Wanker

Oh, "segaiolo". Probabilmente il miglior insulto britannico sulla lista, si adatta a una certa nicchia per un insulto di sola parola a fare pressioni in un momento di frustrazione, rabbia, provocazione o, naturalmente, come scherzo tra amici. 'Wanker' si adatta alla misura più vicina a 'coglione' o 'coglione', ma a un valore leggermente più alto.

Ad esempio, "Quel ragazzo mi ha appena fatto a pezzi nel traffico - che idiota".

Se ti interessano le lingue e i dialoghi, non ti perdere questi articoli:

  • 51 termini gergali con cui potresti non essere familiare
  • 12 Principali termini di Internet Slang che dovresti conoscere

Credito fotografico in primo piano: Pixabay tramite pixabay.com

Riferimento

[1] ^ Cockney Rhyming Slangs: cos'è??



Nessun utente ha ancora commentato questo articolo.

Aiuto, consigli e raccomandazioni che possono migliorare tutti gli aspetti della tua vita.
Un'enorme fonte di conoscenze pratiche su come migliorare la salute, trovare la felicità, migliorare le prestazioni di una persona, risolvere problemi nella sua vita personale e molto altro.